tass.comから文章と試訳

*****

Bolshoi’s leading dancer says Japanese audience adores Russian ballet

ボリショイバレエ団のトップダンサー曰く:日本の観客はロシアのバレエに憧れている

Society & Culture
June 13, 19:41/ 2017年6月13日

Bolshoi’s guest tour is dedicated to the 60th anniversary of its Japan tours that started in 1957

ボリショイバレエ団日本公演は、1957年の初公演から60周年を祝う。

TOKYO, June 13. /TASS/. Japanese ballet lovers always welcome performers from the Bolshoi who come there on a guest tour, and there is no linguistic barrier with many of them as they often address their idols in Russian, Bolshoi’s leading dancer Vladislav Lantratov told TASS in an interview.

東京、6月13日/タス通信/ 日本のバレエファンはいつもボリショイバレエ団日本公演のダンサーを歓迎する。そして、言葉の壁はない。というのも、バレエファンは往々にして自分の贔屓のバレエダンサーにロシア語で語りかけるからだと、同バレエ団のトップダンサー、ウラジミール・ラントラトフがタス通信のインタビューで語った。

“The guest tour is very lively, as each performance in this country is a significant event for both the ballet dancers and the audience, and each performance ends with thunderous applause and there are crowds of ballet fans around stage entrances where they meet their favorite dancers,” he said.

「日本公演はとても活気があります。というのも、日本での舞台は毎回、バレエダンサーにとっても観客にとっても大切なイベントで、毎回大喝采で終演を迎え、楽屋口にはバレエファンがお目当のダンサーに会おうと集まってきます」とラントラトフが話す。

According to Lantratov, many ballet lovers addressed their idols in Russian. “Of course, there are those who speak in Russian, and they say a lot of good things to us. There is no linguistic barrier with many of them. Some Japanese ballet lovers are in constant touch with us,” Bolshoi’s principal dancer noted.

ラントラトフによると、多くのバレエファンは自分のアイドルにロシア語で話しかける。「もちろん、ロシア語を話せる人もいてうれしことを言ってくれます。そこには言葉の壁はありません。日本のバレエファンの中には、常に連絡を取ってくる人もいます」と語った。

Japanese adore Russian classical ballet

日本人はロシアのクラシックバレエに憧れている

The Japanese audience loves Russian classical ballets very much, and that is what the guest tour focuses on. “I believe that the dancers have here a unique possibility to perform in “Swan Lake” and “Giselle” many times. These ballets are not frequent in Moscow, whereas Japanese ordered “Swan Lake” first of all and they adore Russian classical ballets in general,” he said.

日本の観客はロシアのクラシックバレエをとても好んでいて、日本公演ではクラシックを中心に演じる。「ダンサーたちは「白鳥の湖」や「ジゼル」を踊るここだけの可能性がたくさんあるんじゃないかな。モスクワではそれほど頻繁には踊らないけど、日本では何よりも「白鳥の湖」を求められるし、ロシアのクラシックバレエに憧れているんです」と語った。

Мирта 🇯🇵

A post shared by Yulia Stepanova (@yuliastepa) on

Lantratov is the only principal dancer who performs leading roles in all ballets – “Giselle,” “Swan Lake” and, for the first time in Japan, “Flames of Paris,” in which he performs with Yekaterina Krysanova.

ラントラトフは今回の日本公演で唯一すべての演目の主役を踊る。「ジゼル」「白鳥の湖」、そして日本初演の「パリの炎」ではエカテリーナ・クリサノワと踊る。

Performers’ cultural program

ダンサーの文化プログラム

During breaks between rehearsals, dancers themselves have time for a “cultural program.” “I love Japan so much that I like absolutely everything. You can go and have a meal at a restaurant: the cuisine here is excellent and one of my favorite ones. You can go to Kyoto, to Disneyland or just walk through Shibuya, an area around the Imperial Palace. There are many of such places, the list is endless,” Bolshoi’s dancer said.

リハーサルの合間に、ダンサーたちには「文化プログラム」の時間がある。「僕は日本が大好きで、日本のすべてが好きだ。レストランで食事したり、ここの食べ物はすばらしくて、僕の好物のひとつだ。京都やディズニーランドに行ったり、渋谷や皇居の周囲を歩いたりします。そういうようなところがたくさんあり、数えたらきりがない」

Bolshoi’s guest tour is dedicated to the 60th anniversary of its Japan tours that started in 1957 and is part of the Russian Seasons. It officially opened with “Giselle” that was performed at the Tokyo Bunka Kaikan concert hall on June 4. The guest tour will run until June 19 and will take place in five cities – Hiroshima, Tokyo, Otsu, Sendai and Osaka where as many as 15 ballets will be performed.

今回ボリショイバレエ団は1957年に始まった日本公演の60周年記念を祝い、また、「ロシアの季節」の役割も担い、東京文化会館で6月4日に「ジゼル」の公演で正式に幕を開けた。公演は6月19日まで続き、全国5都市で開催される。広島、東京、大津、仙台、大阪で15回も公演がある。

Advertisements