サモトラケのニケの修復が終わったことに関するblogs.wsj.comの記事と意訳です。

***

5:04 pm ET Jul 8, 2014
Art
The Louvre’s Winged Victory of Samothrace Is Back

ルーヴル美術館のサモトラケのニケ、再び展示

By Inti Landauro

PARIS–After almost a year away from its majestic pedestal on top of the Louvre’s Daru staircase, the 2,200-year-old Winged Victory of Samothrace is back: cleaner, whiter and more complete.

パリ:ルーヴル美術館ダリュの大階段の堂々とした台座から姿を消してからおよそ1年、2200歳のサモトラケのニケが戻ってくる。洗浄され、白くなり、より完璧になって。

Since September, a team of eight archaeologists has worked meticulously on cleaning the representation of Nike, the Greek goddess of victory, to give it back the natural white shade of its marble after more than a century of dust and filth rendered it a dirty yellow. They also cleaned the base, designed as a prow of a ship, to restore the veined-grey color and the contrast with the Goddess that was also lost with time.

8名の考古学研究者が、昨年9月からギリシャの勝利の女神ニケ像の入念な洗浄に取り組み、100年以上積もった埃や汚れで黄色く変色していた状態から、大理石の自然な白い色合いに戻した。また、船首を型どった台座も、年月とともに失われていたグレーの縞模様で女神像と対照的だった状態に修復した。

See photos of the restoration here.

修復中の写真はこちら

This week the 29-ton statue was reinstalled on its splendid location, close to the Grande Gallerie, where visitors will be able to admire it Wednesday morning.

今週、29トンの女神像がグランドギャラリーにほど近い壮大な展示場所に戻され、水曜日朝に一般公開される。

Image: Wikipedia “Daru staircase Louvre 2007 05 13”

Discovered 150 years ago by French diplomat and amateur archaeologist Charles Champoiseau, the Winged Victory is one of the five most popular works at the Louvre Museum, which attracts almost 10 million visitors a year.

サモトラケのニケは、フランスの副領事でアマチュア考古学者だったシャルル・シャンポワゾが150年前に発見し、ルーヴル美術館で最も人気のある芸術作品5点のひとつとなり、年間1000万人が見学に訪れる。

Given its importance and its weight, it was the first time since World War II the statue was moved and the first time it was restored since it was installed in the staircase.

女神像が重要な美術品であることと相当な重量のため、今回、第二次世界大戦後初めて運び出され、大階段に設置されてから初めて修復することになった。

Restoring old, stained marble is complicated and delicate work. The conservationists cleaned the white marble with compresses soaked in water to protect the old stone and erase the layers of grime.

古く汚れた大理石を修復するのは、複雑で繊細な作業になる。白い大理石を水に浸した圧迫ガーゼで洗浄し、元の石を浮かび上がらせ汚れの層を取り除く。

The work on the Winged Victory was made more complex by reconstitutions in the 19th century. When Mr. Champoiseau and his team brought the statue to Paris from the Greek island of Samothrace, near Turkey’s Dardanelles Straits, the statue was broken in several pieces. Museum experts in the late 19th century covered the joints with plaster and painted over it. The restoration team replaced the plaster with a marble-base binder so that no paint would be needed.

サモトラケのニケの修復作業は、19世紀に行われた復元作業の影響で複雑になった。シャンポワゾたちがトルコのダーダネルス海峡に近いギリシャのサモトラケ島からパリに移送したとき、女神像はいくつもの破片に壊れていた。19世紀末の美術館の専門家は、漆喰でつなぎ目を覆いその上から色を塗った。今回、漆喰を大理石で作られたつなぎ材にかえて彩色せずにすむようにした。

musee.louvre.fr

Image: musee.louvre.fr “Fragments collected by Champoiseau with the Victory Paris, Musée du Louvre, Ma4958, Ma4959A, Ma4959B, Ma4966, Ma4967 © Musée du Louvre / P. Lebaube “

The statue’s right wing was missing, as was a fragment to connect the left wing with the torso. Museum experts at the time did something archaeologists wouldn’t do now: they added a new right wing in plaster, symmetrical to the original left one. They also created a missing left breast, to connect the original wing to the torso.

女神像の右の翼と、左の翼をトルソーにつなぐ部分が失われていた。当時の専門家は、現代の考古学専門家なら行わないことをした。左のオリジナルの翼と対称的な形に、右の翼を漆喰で制作した。また、左の翼をトルソーにつなげるため、失われていた左の胸部を制作した。

musee.louvre.fr

Image: musee.louvre.fr “Parts restored in plaster front © Photo RMN / Colors by Guillaume Foret “

Those reconstitutions were historically inaccurate, experts now agree. But the restoration team decided to leave the modifications untouched as the statue is not only a testimony of Hellenistic fine art, but is also an example of 19th century art taste, said Ludovic Laugier, the head of the Antiquity department at the Louvre Museum, who oversaw the restoration.

これらの修復は、歴史的に不正確だと現在では専門家の意見が一致している。だが、今回、これらの修復を残すことに決定した。それは、この女神像がヘレニズム時代の代表的芸術であるだけでなく、19世紀の芸術嗜好の一例でもあるからだと、ルーヴル美術館古代ギリシア・エトルリア・ローマ美術部門の部長で修復を監督したルドヴィック・ロジエ氏が話す。

The Winged Victory originally stood in Samothrace on a cliff towering over the esplanade of the Sanctuary of the Great Gods, a complex of a dozen temples dedicated to different deities popular in Antiquity. The religious center gradually lost worshipers with the rise of Christianity. The statue was probably made in the second century B.C. and fell from its pedestal in an earthquake centuries later, Mr. Laugier said.

サモトラケ島に古代ギリシア時代にあった人々の信仰を集めた神々を祭る複数の神殿が集まるSanctuary of the Great Gods(偉大な神々の聖地)。女神像は、その敷地を見下ろす高台の上に立っていた。この聖地は、キリスト教の台頭とともに次第に信者を失っていった。女神像は恐らく紀元前2世紀頃に制作されたが、その100年後に地震で台座から落下したのだろうと、ロジエ氏が話す。

Uploaded on 6 Jun 2011 by iSamothrace
From a 3D reconstruction of the ruins at Samothrace, Greece.
For more information visit: http://samothrace.emory.edu

musee.louvre.fr

Image: musee.louvre.fr “Overall layout of the sanctuary © New York University / J. Kurtisch “

musee.louvre.fr

Image: musee.louvre.fr “Ruins of the Winged Victory building ® 1992, California State University Northridge, Pr John Paul Adams “

A work of restoration like this one is also an occasion for scientists to do some research on the art piece. Giovani Verri, from the Courtauld Institute of Art identified microscopic traces of blue paint, showing the statue was partly colored with at least a blue fringe on the drapery. He also found blue pigments on the wing.

このような修復事業は、また、研究者にとって芸術作品を調査する絶好の機会となる。コートールド美術研究所のジョヴァンニ・ヴェッリ氏は、微量の青い顔料の跡を確認し、女神像の少なくとも襞の縁飾りが、青く塗られていたことを発見した。また、翼にも青い顔料が見て取れた。

The restorers were also able to add some fragments of the drapery and the left wing’s superior flight feather to the statue. All were brought by the Champoiseau expedition. Even though the fragments on the drapery are difficult to notice, the added feather does make a difference.

また、今回、襞の衣服の断片と左の翼の上層部の羽根を付け加えることができた。どれも、シャンポワゾが持ち帰ったものだ。襞の衣服に加えられた断片は見分けにくいが、翼の羽根ははっきりと違いがわかる。

Since the 19th century, archaeologists have been searching and investigating in Samothrace continuously and some fragments from the Winged Victory and from the ship prow have been found more recently.

考古学者は、19世紀から継続的にサモトラケ島で調査を重ねてきたが、ごく最近、女神像と船の舳先の断片が発見された。

All those fragments are displayed in a museum on the island where a copy of the Louvre statue is displayed. Even though Greece has no current request for France to return the Winged Victory, many travelers regularly write in the visitors book they want the statue returned to its homeland.

それらの断片は、女神像の複製が展示されているサモトラケ島の美術館で見ることができる。ギリシャは現在フランスに女神像の返還を求めていないが、旅行者は女神像を元の島に戻すよう訪問者ノートに度々記述している。

The statue is not just a fine piece of Greek art, said Rena de Sisto, the head of marketing for Bank of America Merrill Lynch, which sponsored the project along with French financial firm FImalac, Japan’s Nippon TV Holdings and more than 6,000 individual donors. “She is a symbol of Western civilization. A woman being an embodiment of freedom is to a certain extent a precursor of our Statue of Liberty.”

女神像は単にギリシャ美術の傑作であるだけではないと、バンク・オブ・アメリカ・メリルリンチのマーケティング部長レナ・ド・シスト氏が語る。同企業は、フランスの金融企業Fimalacや日本テレビホールディングス、そして6000件を超す個人とともにこのプロジェクトに資金援助している。「女神像は西洋文明の象徴的存在です。自由を具現化した女性像は、ある意味でニューヨークの自由の女神像の先駆者とも言えます。」

No matter where the statue is located, Ms. DeSisto said, the restoration has made it better and that is what matters.

女神像がどこにあろうとも、修復により見違えるようになり、そのことが重要なのですと、ドシスト氏が語る。

See more photos here.
写真はこちら。

*

1866年(明治維新前年)
ルーヴル美術館カリアティードの間に初めて展示された
サモトラケのニケ

musee.louvre.fr

Image: musee.louvre.fr “First presentation of the Victory at the Louvre in the Salle des Caryatides (1866) © ARR”